なぞなぞ英語noブログ(:-D)

英語のなぞなぞでTRAIN YOUR BRAIN!

ポール・キム 著の 「なぞなぞ英語」の内容を中心に英語のなぞなぞ、パズルなどをご紹介します。 考える過程、答えを見る過程を通して楽しく英語の文化を学んだりボキャブラリーを増やしたりできます。
出題は夜で、翌日の午前中に解答を書き足すスタイルで書いていきます。
当面は不定期更新となります。

RIDDLE 15
 If two is company and three is a crowd, what are four and five?
画像_2021-07-22_214914
写真:二人組:Simon and Garfunkel 三人組:Peter Paul and Mary
四人組:The Beatles 五人組:Godiego

和訳 「二人だと良い連れだが三人だとただの群れ」だとしたら4人と5人は何でしょう?

この問の前半部分は英語のことわざです。
<英語のことわざ>
Two is company and three is a crowd.
(二人は友人になれるが3人だとただの群れである)

company は日本では「会社」という意味が一般的ですが、元々、一緒に (com)パン (pan) を食べる人という意味から発展したものです。とても近い友人から、さらにその友人の輪までも表し、友人たちが共に働く場所として「会社」という意味を持つようになったのです。今はパーティーというでしょうが、かつて大学生は「コンパ」と言ったものです。「コンパ」の元である companionも派生語です (ちなみにこの語には「パーティー」のような意味はありません)。このことわざは二人では仲良くできるが、3人になると、なかなか意見が合わず、うまくいかないという意味です。


ヒントが下の方にありますよ!解答公開済み。
(解答公開後、PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)

ヒント

















このなぞなぞの前半は英語のことわざですが、意味をあまり深く考えないこと。

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 14
 What has a thousand ribs and only two backbones?
1000 bones 2 spines

和訳 千本のあばら骨を持ちながら背骨は二本しかないものは何ですか?


千本とは正確な数ではなく、とてもたくさんということです。

これは人間の体の部位を使ったなぞなぞですが、答えは人間の体とは関係ありません。

あばら骨というのは背骨の両側に伸びているものです。背骨は普通の動物なら一本ですが、この問題は二本もあります。二本の背骨は平行に伸びていると考えましょう。平行線に無数のあばら骨を想像して見てください。

背骨は難しい単語では spine とも言います。

ヒントが下の方にありますよ!解答は下へスクロール!
(解答公開後、PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)

ヒント

















公共交通機関を使用する人ほどよくわかるでしょう。




続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 13
 Why is six afraid of seven?
1 to 10

和訳 6が7を恐れるのはなぜですか?

ここで afraidは形容詞で、be動詞を伴い be afraid of ~「~を恐れる」という意味です。

I'm afraid of ghosts.  私はお化けが怖い。

「三匹のこぶた」を題材にしたイギリスの有名な童謡に"Who's Afraid of the Big Bad Wolf?"(大きな悪い狼なんてだれが怖がるものか‐Frank Churchill作)というのがあります。



この語は会話でよく使われます。相手にとってよくないことを言わなければいけないときに I'm afraid ... と添えれば丁寧な言い方になります。

例) I'm afraid I can't help you. 
(残念ながらお助けすることは出来ません)

ヒントが下の方にありますよ!解答は明日2月7日の午前中に公開します。
(解答公開後、PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)

ヒント

















数字を英語で1から10まで順番どおりに声に出して言って見ましょう。
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ