なぞなぞ英語noブログ(:-D)

英語のなぞなぞでTRAIN YOUR BRAIN!

タグ:Riddle

RIDDLE 16
 I get dirty when your face and hands become clean.  What am I?
hands

和訳  あなたの顔と手がきれいになるとき私は汚れます。私は誰でしょう?

dirty は「汚い、汚れた」、cleanは「きれいな、清潔な」という意味の形容詞です。

このように対になる言葉がなぞなぞにはよく利用されます。

両方とも動詞の用法もあり、dirty は 「汚す/汚れる」、clean は特に「掃除する」という意味で使えます。

get と become は共に形容詞を伴い「(~の状態に)なる」という意味です。これに対しbe動詞だと「(~の状態)である」ということを表すだけです。

Their hands are dirty. (彼らの両手は汚れている)
Their hands gets dirty. (彼らの両手は汚れる)
 
ヒントが下の方にありますよ!
(解答公開後、PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)

ヒント

















世界共通のなぞなぞです。日本語で考えても答えは同じです。



















続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 15
 If two is company and three is a crowd, what are four and five?
画像_2021-07-22_214914
写真:二人組:Simon and Garfunkel 三人組:Peter Paul and Mary
四人組:The Beatles 五人組:Godiego

和訳 「二人だと良い連れだが三人だとただの群れ」だとしたら4人と5人は何でしょう?

この問の前半部分は英語のことわざです。
<英語のことわざ>
Two is company and three is a crowd.
(二人は友人になれるが3人だとただの群れである)

company は日本では「会社」という意味が一般的ですが、元々、一緒に (com)パン (pan) を食べる人という意味から発展したものです。とても近い友人から、さらにその友人の輪までも表し、友人たちが共に働く場所として「会社」という意味を持つようになったのです。今はパーティーというでしょうが、かつて大学生は「コンパ」と言ったものです。「コンパ」の元である companionも派生語です (ちなみにこの語には「パーティー」のような意味はありません)。このことわざは二人では仲良くできるが、3人になると、なかなか意見が合わず、うまくいかないという意味です。


ヒントが下の方にありますよ!解答公開済み。
(解答公開後、PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)

ヒント

















このなぞなぞの前半は英語のことわざですが、意味をあまり深く考えないこと。

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 14
 What has a thousand ribs and only two backbones?
1000 bones 2 spines

和訳 千本のあばら骨を持ちながら背骨は二本しかないものは何ですか?


千本とは正確な数ではなく、とてもたくさんということです。

これは人間の体の部位を使ったなぞなぞですが、答えは人間の体とは関係ありません。

あばら骨というのは背骨の両側に伸びているものです。背骨は普通の動物なら一本ですが、この問題は二本もあります。二本の背骨は平行に伸びていると考えましょう。平行線に無数のあばら骨を想像して見てください。

背骨は難しい単語では spine とも言います。

ヒントが下の方にありますよ!解答は下へスクロール!
(解答公開後、PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)

ヒント

















公共交通機関を使用する人ほどよくわかるでしょう。




続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 13
 Why is six afraid of seven?
1 to 10

和訳 6が7を恐れるのはなぜですか?

ここで afraidは形容詞で、be動詞を伴い be afraid of ~「~を恐れる」という意味です。

I'm afraid of ghosts.  私はお化けが怖い。

「三匹のこぶた」を題材にしたイギリスの有名な童謡に"Who's Afraid of the Big Bad Wolf?"(大きな悪い狼なんてだれが怖がるものか‐Frank Churchill作)というのがあります。



この語は会話でよく使われます。相手にとってよくないことを言わなければいけないときに I'm afraid ... と添えれば丁寧な言い方になります。

例) I'm afraid I can't help you. 
(残念ながらお助けすることは出来ません)

ヒントが下の方にありますよ!解答は明日2月7日の午前中に公開します。
(解答公開後、PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)

ヒント

















数字を英語で1から10まで順番どおりに声に出して言って見ましょう。
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 12
 Which side of a leopard has more spots?
 
which side of a leopard
和訳 ヒョウのどちら側により多くの斑点があるでしょう?

sideは「~側」という意味。more spotsというのは「より多くの斑点」。ある側がもう片側に比べてより多くの斑点を持っているかというのを尋ねています。

例えば
The right side of a leopard has more spots than the left.
(ヒョウの右側に左側より多くの斑点があります。)

のように答えることになります。

質問が which side ですから、~ sideのつく単語を思いつく限り考えてその中から答えを選べばよいみたいです。

right side, left side, upside, downside, backside, sidewalk, wrong side, bright side, dark side, inside, outside... .

限りなく出てきますが、さて、ヒョウの場合はどれが当てはまるでしょう?

ヒントが下の方にありますよ!解答は明日1月17日の正午に公開します。
(解答公開後、PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)

ヒント

















ヒョウの右側と左側ではどちらの斑点が多いか。仮に実際に目の前に一匹のヒョウがいて、斑点を数えたら右側が多いかもしれません。でもそれはそのヒョウに限ることでありすべてのヒョウがそうであるとは限りません。他のサイドと言えば?続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ